Цитата:
В стилистическое руководство по английскому языку для СМИ внесено изменение: отныне англоязычным СМИ рекомендуется писать сокращение от «электронная почта» как email, а не e-mail. Дефис является «реликтом старых времён, когда интернет-технологии нужно было объяснять читателям очень осторожно».
Вот тупые пиндосы. Единственно возможное написание укороченного термина «электронная почта» никак не «email», и уж никак не «e-mail». Исключительно и непреклонно — «E-Mail«. Подыхать буду, но всегда именно так при верстке писать буду.
Гуру!
Я обязуюсь впредь писать только «E-Mail».
Клянусь последним пакетом гречки.
Повністю згоден. Так і не інакше, ті люди які користуються хоча б 10 років інетом зі мною погодяться…
Герзанич Міша
После того, как слово «кофе» официально стало существительным среднего рода, я навсегда подавил в себе граммар-наци.
Я Бы Вообще Все Слова С Большой Буквы Писал. Так Красивее, Особенно При Верстке.
Единственно возможное написание укороченного термина «электронная почта» никак не «email», и уж никак не «e-mail». Исключительно и непреклонно — «E-Mail».
Привет,
инетом пользуюсь с 1993 года, но так и не понял проблемы, существительные и прилагательные в английском, в отличие от немецкого, пишутся с маленькой буквы.
Можно подробнее?
а украйинскою як пысаты?
ыыыыыыы мэйл? чы иииииииии мэйл?
оцэ пытання…………..
2ST: Е-Пошта